Svako korištenje portala Hrvatska kulturna baština podliježe niže navedenim uvjetima.
Autorska i srodna prava
Sva prava nad svim objavljenim sadržajima na portalu „Hrvatska kulturna baština“, koji uključuju, no nisu ograničeni na slike, tekstove i softver, pridržava Ministarstvo kulture Republike Hrvatske. Sukladno Zakonu o autorskom pravu i srodnim pravima (NN 167/03, 79/07), kao vlastita intelektualna tvorevina, zaštićena je i baza podataka s obzirom na izbor i raspored sadržaja na portalu.
Uvjeti korištenja
Preuzimanjem sadržaja s portala korisnik se obvezuje da će ga koristiti isključivo u nekomercijalne svrhe i samo za individualnu upotrebu u stručne i znanstvene svrhe uz poštivanje svih autorskih prava, drugih vlasničkih prava i svakog navedenog ograničenja prava. Stoga se sadržaji s portala ne smiju dalje kopirati, reproducirati ili na bilo koji drugi način distribuirati bez izričitog dopuštenja Ministarstva kulture i medija. Svako korištenje preuzetih sadržaja mora biti popraćeno napomenom „Copyright (c) 2021, Ministarstvo kulture i medija RH, sva prava pridržana“.
Točnost i pouzdanost podataka
Ministarstvo kulture i medija će uložiti razuman napor kako bi se na navedenom portalu našli provjereni i točni podaci, ali ne može biti odgovorno za njihovu točnost i potpunost. Svi korisnici koji pristupaju portalu „Hrvatska kulturna baština“ koriste njegov sadržaj na vlastitu odgovornost. Ministarstvo kulture i medija neće biti odgovorno ni za kakve izravne, slučajne, posljedične, neizravne ili kaznene štete koje su nastale iz pristupa, korištenja ili nemogućnosti korištenja portala eKultura ili zbog bilo koje greške ili nepotpunosti u njenom sadržaju. Ovaj portal sadrži informacije treće strane i veze do drugih mrežnih stranica nad kojima Ministarstvo kulture i medija nema kontrolu. Ministarstvo kulture i medija nije odgovorno za točnost ili bilo koji drugi aspekt takvih informacija i ne preuzima nikakvu odgovornost za takve informacije. Ministarstvo kulture i medija zadržava pravo izmjene sadržaja ovog portala na bilo koji način, u bilo kojem trenutku i iz bilo kojeg razloga i neće biti odgovorno ni za kakve moguće posljedice proizašle iz takvih promjena.
Zaštita privatnosti
Ministarstvo kulture i medija poštuje privatnost posjetitelja portala eKultura i prikupljat će samo osobne podatke kao što su ime, adresa, telefonski broj ili e-mail adresa korisnika kada ih oni dobrovoljno dostave. Ti podaci bit će korišteni isključivo kako bi se udovoljilo pojedinačnim zahtjevima za informacijama te kako bi se na temelju njih, boljim razumijevanjem potreba korisnika, unaprijedili sadržaji i usluge portala eKultura. Ti podaci neće biti prodavani niti korišteni, niti će biti prenošeni trećoj strani bez pristanka korisnika. Svaka promjena u politici privatnosti bit će objavljena na ovom portalu.
Zatvori
API: uvjeti korištenja
Preuzimanjem sadržaja s portala korisnik se obvezuje da će ga koristiti isključivo u nekomercijalne svrhe i samo za individualnu upotrebu u stručne i znanstvene svrhe uz poštovanje svih autorskih prava, drugih vlasničkih prava i svakog navedenog ograničenja prava.
Stoga se sadržaji s portala ne smiju dalje kopirati, reproducirati ili na bilo koji drugi način distribuirati bez izričitog dopuštenja Ministarstva kulture i medija.
Svako korištenje preuzetih sadržaja mora biti popraćeno napomenom „Copyright (c) 2021, Ministarstvo kulture i medija RH, sva prava pridržana“.
Predmeti grafičkog dizajna na Pariškoj izložbi 1925.
Podijelite na
Autorica: dr. sc. Koraljka Vlajo, muzejska savjetnica, voditeljica Zbirke grafičkog dizajna i Zbirke produkt dizajna MUO
Kada je riječ o predmetima grafičkog dizajna, zanimljivi su nam izlošci koji su na izložbi klasificirani u područja papirne konfekcije (Klasa 13), te tiska i opreme knjige (Klase 14 -15). U katalogu nastupa Kraljevine SHS može se pronaći uglavnom tek šturi opis izloženih radova te njihovi autori, nažalost bez preciznijih odrednica ili fotografija. Tako znamo da su među najzastupljenijim hrvatskim autorima u ovim dionicama bili Ljubo Babić (oprema knjige), Tomislav Krizman (oprema knjige, oblikovanje kazališnih programa, dizajn kartonskih kutija), Olga Höcker (oprema i uvez knjige, dizajn kartonskih kutija) i Anka Martinić (uvez knjige). Od domaćih izdavača i tiskara, poimenice se spominju Tipografija d.d., Savez grafičkih radnika, Knjižara Z. i V. Vasića te tiskara Rožankowski i drug.
Istovremeno iz opsežnog izvještaja francuskog Ministarstva trgovine, industrije, pošte i telegrafa tiskanog u trinaest tomova (podijeljenima prema klasama izložaka) moguće je donekle utvrditi kakav je bio odjek nastupa Kraljevine SHS. Kao što se može očekivati obzirom na okosnicu odabranih predmeta, jugoslavenski nastup u ovim se izvještajima spominje prvenstveno u kontekstu kvalitete narodnog obrta i tradicionalnih umijeća. Naglašavanje „egzotičnosti“ i „neiskvarenosti“ ovih predmeta više govori o tada još uvijek snažnoj kolonijalističkoj ideologiji francuskih političkih elita i njihovom pristupu manje razvijenim dijelovima Europe, no o samoj kvaliteti izložaka. Iz ovog su se nametnutog kalupa uspjele donekle izdvojiti tek već spomenute dionice tiska i opreme knjige, te dionica kazališne umjetnosti (Klasa 25) u kojoj je Ljubo Babić osvojio Grand Prix. O kvaliteti ovih dijelova nastupa Kraljevine SHS govori i činjenica da je u spomenutim izvještajima većina jugoslavenskih izložaka privrijedila tek šturi sumarni opis dok su spomenute dionice zastupljene opširnim i detaljnim opisima uz pripadajuće fotografije.
U francuskom izvještaju o Klasama 14-15 posebno se ističe Spomen knjiga hrvatskog kraljevstva[1] – milenijska komemorativna knjiga posvećena 1000. godišnjici krunidbe kralja Tomislava (kat. br. 138). U već prepoznatljivom tonu, francuski izvjestilac naglašava „bogatstvo“ i „neobičnost“ izloška.[2] Glavni autor ovog djela je Ivo Kerdić koji je »vlastitom inicijativom i o vlastitom trošku izveo s koricama od izbijenog, pozlaćenog srebra, ukrašena karneolima, malahitom i tirkizima te grbovima u uglovima. U sredini kralj Tomislav na prijestolju«.[3] Na izradi knjige surađivale su Olga Höcker (ukrasno pismo) i Anka Martinić (uvez). S druge strane, u izvještaju se ističe iznimna kvaliteta tiska časopisa i drugih „luksuznih izdanja“[4] beogradskih (Vreme) i zagrebačkih izdavača (Tipografija d.d., Savez grafičkih radnika, Knjižara Z. i V. Vasića) koji svjedoče o „uspješnoj aplikaciji suvremenih industrijskih procesa.“[5] Jedna od rijetkih ilustracija u ovim tomovima posvećena domaćoj produkciji prikazuje stranicu časopisa Savremenik (tisak Tipografije d.d.) s crtežom Petra Dobrovića.[6]
Nažalost, tek jedan predmet iz zbirke grafičkog dizajna Muzeja za umjetnost i obrt možemo nedvojbeno povezati s nastupom u Parizu. Riječ je o panou na kojem su prikazane dvije stranice časopisa Savremenik (prikaz dijela novele Miroslava Krleže Mlada misa Alojza Tičeka), djelo Ljube Babića i Milivoja Uzelca. Naime, za razliku od ostalih radova, u katalogu izložbe ovaj je rad naveden pod punim imenom (kat. br. 267). Predmet je dio donacije Ljube Babića iz 1940. godine kojom su djela »u inventar muzeja dospjela zaslugom Ljube Babića, koji mu 1940. godine daruje svoje, ali i radove svojih suvremenika iz područja grafičkog oblikovanja. Uz njegove, tu su i radovi s područja grafičkog dizajna Vladimira Kirina, Tomislava Krizmana, Eugena Seklera i Milivoja Uzelca.«[7]
Milivoj Uzelac (ilustracije); Ljubo Babić (dizajn) Miroslav Krleža: Mlada misa Alojza Tičeka Savremenik, Zagreb, 1921.
Dio radova iz ove donacije opremljen je za izlaganje (pojedine stranice različitih tiskovina nalijepljene su na kartonske panoe). S obzirom na godine nastanka, opise u Katalogu te sličnost opreme radova, kao potencijalni izlošci s Pariške izložbe mogu se izdvojiti primjeri Babićeve opreme knjiga (Ruske narodne pripovijesti, Jugoslavenske narodne pjesme, L. N. Tolstoj: Narodne priče, Oscar Wilde: Mladi princ), primjeri oblikovanja čitanki i školskih bilježnica (LJ. Babić i Olga Höcker), te godišnji repertoar kazališta Tomislava Krizmana. Dodatno uspoređujući već spomenuti popis predmeta u katalogu izložbe Kraljevine SHS s radovima koji se čuvaju u Muzeju, može se zaključiti da su barem neki od njih vjerojatno sudjelovali na Pariškoj izložbi. Pritom, radovi Ruske narodne pripovijesti i naslovnice čitanki potpisani su na francuskom jeziku, a natpis na francuskom nalazi se i na stražnjoj strani panoa na kojem je prikazano oblikovanje časopisa Grafička revija, djelo Ljube Babića i Vladimira Kirina.
Tomislav Krizman Godišnji repertoar kazališta Zagreb, 1915. MUO 7734
Također, prema spomenutom katalogu, Krizman je na Pariškoj izložbi izlagao repertoare kazališta (kat. br. 70, 231), međutim na sličnom, već spomenutom radu koji se čuva u Muzeju sa stražnje je strane zalijepljena potvrda o izlaganju na izložbi u Kölnu 1928.[8] (što dakako ne znači da rad nije prethodno mogao biti izlagan i u Parizu.)
Dodatno, treba spomenuti i rad Tereze Paulić „Silueta“ u katalogu naveden unutar popisa predmeta prve vitrine (kat. br. 28). Vjerojatno je riječ o radu izvedenom u tehnici škaroreza, gdje je izrezani crni sjajni papir (u formi obrisa različitih likova ili portreta u profilu) nalijepljen na podlogu od čvršćeg papira. Naime u Zbirci grafičkog dizajna MUO čuva se veliki broj takvih radova iste autorice (ukupno 92 škaroreza) i nemoguće je utvrditi da li je jedan od njih izložen na Pariškoj izložbi.
[1] Primjerak knjige čuva se u Hrvatskom povijesnom muzeju.
[6]Rapport general, Vol. VII, Plate 96. U katalogu nastupa Kraljevine SHS vjerojatno krivo navedeno kao izdanje beogradske tiskare Vreme (kat. br. 259).
[7] Galjer, J., Ljubo Babić: iz zbirke grafičkog dizajna Muzeja za umjetnost i obrt, u: Ljubo Babić: radovi iz zbirki Muzeja za umjetnost i obrt, Muzej za umjetnost i obrt, Zagreb, 2001., str. 44-49
[8] Internationale Presse Ausstellung Köln 1928. „PRESSA“
Kako bismo Vam omogućili bolje korisničko iskustvo, koristimo kolačiće (eng. cookies). Korištenjem stranice potvrđujete suglasnost s postavljanjem i uporabom kolačića. Postavke kolačića
Ova web-stranica koristi kolačiće s ciljem poboljšanja Vašeg iskustva tijekom navigacije kroz web-stranicu. Kolačići mogu imati širok raspon informacija, uključujući i dio osobnih informacija. Među njima, kolačići koji su kategorizirani kao potrebni su pohranjeni na Vašem pregledniku budući da su neophodni za rad osnovnih funkcionalnosti web-stranice. Također, koristimo kolačiće trećih strana koji nam pomažu razumjeti i analizirati kako koristite web-stranicu. Ovi kolačići će biti pohranjeni u Vašem pregledniku samo uz Vaš pristanak. Imate mogućnost isključivanja ovih kolačića, ali to može utjecati na Vaše iskustvo pregledavanja.
Potrebni kolačići su absolutno neophodni za ispravno funkcioniranje web-stranice. Ovi kolačići osiguravaju osnovne funkcionalnosti i sigurnosne značajke web-stranice, anonimno.
Kolačić
Trajanje
Opis
BIGipServeriaast1--mkm-ekultura--p1
tijekom korištenja web stranice
Tehnički kolačić, nužan za ispravno funkcioniranje web stranice i pružanje usluge koju traži korisnik.
cookielawinfo-checbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
SESSION
tijekom korištenja web stranice
Tehnički kolačić, nužan za ispravno funkcioniranje web stranice i pružanje usluge koju traži korisnik.
TID
tijekom korištenja web stranice
Tehnički kolačić, nužan za ispravno funkcioniranje web stranice i pružanje usluge koju traži korisnik.
TS
tijekom korištenja web stranice
Tehnički kolačić, nužan za ispravno funkcioniranje web stranice i pružanje usluge koju traži korisnik.
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Kolačići za analitiku se koriste da bi se razumilo kako posjetitelji komuniciraju s web-stranicom. Ovi kolačići pomažu u pružanju informacija o metrikama kao što su broj posjetitelja, stopa odskakanja, izvor prometa, itd.
Kolačić
Trajanje
Opis
_ga
2 godine
Koristi se za razlikovanje korisnika.
_gac_
90 dana
Sadrži podatke o korisnicima koje Google Ads može iščitati ako ih se ne isključi.
_gat
1 minuta
Koristi se za prigušivanje brzine zahtjeva. Ako je Google Analytics implementiran putem Google Tag Managera, ovaj će se kolačić nazvati _dc_gtm_<property-id>.
_gid
24 sata
Koristi se za razlikovanje korisnika.
AMP_TOKEN
30 sekundi do jedne godine
Sadrži token koji se može koristiti za dohvaćanje ID-a klijenta iz usluge AMP ID klijenta. Ostale moguće vrijednosti označavaju isključivanje, zahtjev u tijeku ili pogrešku pri dohvaćanju ID-a klijenta iz usluge AMP ID-a klijenta.